A+ R A-

10 Mewn Bws

http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/2260851.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/1684852.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/3897033.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/2839325.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/6061247.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/5912319.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/19723010.pnglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/90506611.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/21672613.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/26807814.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/75648915.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/72488117.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/23491318.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/811814saw.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/53724310mewnbws.jpglink
http://www.trac-cymru.org/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/802958cerismallworld.jpglink

Newyddion

Taith Gorwelion, 27-30 Hydref 2013

Taith Gorwelion, 27-30 Hydref 2013

Yn galw holl fandiau/artistiaid unigol Cymru...

Gwnewch eich cais erbyn 12 Ebrill i WOMEX am sioe arddangos – ac ymgymhwyso i fod yn rhan o daith Gorwelion ym mis Hydref.

Ym mis Hydref 2013, bydd WOMEX yn dod i Gaerdydd – a bydd cannoedd o artistiaid rhyngwladol o’r radd flaenaf yn glanio yng Nghymru. Eleni, am y tro cyntaf (yn amodol ar gyllid), bydd pedwar o’r artistiaid/bandiau arddangos rhyngwladol yn cael eu dethol i deithio theatrau a chanolfannau celfyddydau Cymru – 16 o berfformiadau mewn 16 o leoliadau dros 4 diwrnod, mewn menter dan ofal Creu Cymru/Theatr Mwldan, gyda chyllid gan Gyngor Celfyddydau Cymru (yn aros am benderfyniad).

Yn cyd-deithio â’r bandiau rhyngwladol, bydd pedwar artist/band o Gymru. Er mwyn ymgymhwyso i gael eich ystyried, rhaid eich bod wedi ceisio am sioe arddangos WOMEX – felly gwnewch yn siŵr y bydd eich cais yn cael ei gyflwyno i WOMEX (http://www.womex.com/realwomex/main.php?id_headings=239&id_realwomex=15) erbyn 12 Ebrill.

Yna dylech hefyd gyflwyno’r wybodaeth ganlynol i  Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld.  ynghyd â chopi caled (print a disgiau) i Creu Cymru, Blwch Post 242, Aberystwyth, SY23 9AX erbyn 29 Ebrill:

- bywgraffiad (100 o eiriau)

- 3 i 5 trac yn fformat MP3 / CD

- atodiad technegol gan gynnwys offer sain (backline)

- detholiad o adolygiadau yn y wasg neu wybodaeth destunol arall (os yw ar gael)

- dolenni â chynnwys ar-lein cysylltiedig â’r artist (YouTube, Facebook ac yn y blaen)

- offeryniaeth gyflawn

Penderfynir mor fuan ag y bo modd ar ôl i WOMEX gyhoeddi ei restr sioeau arddangos (sy’n debygol o fod tua chanol/diwedd mis Mehefin).

Unrhyw ymholiadau, cysylltwch â  Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld.  /  Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld.

 

 

WOMEX 13 SHOWCASE & CONFERENCE JURY ANNOUNCEMENT

From the WOMEX website: O Wefan WOMEX

"Every year, WOMEX invites 7 esteemed members of its global community to join the WOMEX Jury. Otherwise known as the 7 Samurai, these seasoned music professionals work on the Showcase and Conference selection: while 5 Samurai focus on shaping the Showcase Festival line-up, the other 2 Samurai address the Conference programming.

The 5 Showcase Samurai are:

- Miriam Leah Brenner (USA/The Netherlands), Kokako Music
- Alan James (UK), Hold Tight
- Valentin Langlois (France), Helico
- Ankur Malhotra (USA/India), Amarrass Records
- Fruzsina Szép (Hungary), Sziget Festival

The 2 Conference Samurai are:

- Eva Kiltz (Germany), VUT Association of Independent Music Companies
- Faisal Kiwewa (Uganda), Bayimba Cultural Foundation

Photos and bios at: http://www.womex.com/lnk/jury"

WOMEX 13 CAERDYDD : Galw am arddangosiadau

Mae WOMEX yn lansio ei galwad blynyddol am ei rhaglen drwy gwahodd cerddorion, siaradwyr a gwneuthurion ffilm gorau'r byd i gyfranogi yn nigwyddiad blaen calendr diwydiant cerddoriaeth byd - WOMEX 13 yng Nghaerdydd, Cymru o Ddydd Fercher 23 i Sul 27 Hydref 2103.

Dyddiad cau i bob cynigiad yw Dydd Gwener, 12 Ebrill 2013.

womex 13 cardiff for big 35867

 

(ffoto gan Kenan Zonnema)

 Mae dau fath ar gyfle, aeddangos y prif lwyfan ac arddangoasiad Horizons.

Mae wefan WOMEX yn ddweud....

"Calling all world music artists and DJs… It's time for Showcase proposals for WOMEX 13. Come perform at the premier world music Showcase event on the planet. If selected by our Jury, you'll play in front of the largest audience anywhere of international world music concert and festival bookers (over 730 last year), labels, distributors, journalists and industry professionals - everyone you need to help launch, re-launch, sustain and expand your career.

Performances in all world music forms and styles are welcome for our 45-minute sets - traditional, classical, modern, popular, electronic. Whatever you do, wherever you come from, our Jury wants to hear the best from all artists who deserve wider audiences and have the professional standards necessary to tour.

"Horizons, a new partnership between the music organisations of England, Ireland, Northern Ireland, Scotland and Wales, will host the local stage at this year’s WOMEX in Cardiff. It will showcase some of the best world music talent from across the British Isles and Ireland.

Horizons by Phil Boorman 240x160

(Wales Millenium Centre, gan Phil Boorman)

Artists from these countries who submit a bid to the WOMEX Showcase Festival, will have an additional chance to secure a valuable showcase slot on the Horizons Stage. There is no separate application process. Artists from these Horizons nations not selected for showcase by the WOMEX Jury, will automatically be eligible for consideration for the Horizons Stage, with the selection being made by a panel of Horizons appointed music experts. 

Horizons members are Arts Council England, Arts Council Northern Ireland, Arts Council Ireland, Culture Ireland, Cerdd Cymru : Music Wales, Creative Scotland and Scottish Music Industry Association. The partnership is supported by British Council."

Rhagor o fanylion ar gael drwy'r gysswllt isod

http://womex.com/realwomex/main.php?id_headings=206&id_realwomex=15

 

Wales @ London, March 10 2013

A whole day celebrating some of the very best of Welsh folk music at the home of the EFDSS.

Calan : Jamie Smith's Mabon : Les Barker : RagFoundation : Alaw : Jack Harris : Bragod : Parti Cut Lloi : DnA : CerddCegin : Blanche Rowen & Mike Gulston

A family Twmpath/Ceilidh with Grassie Busville, clog dancing workshops with Huw Williams and family craft sessions making a flatpack Mari Lwyd

There are concerts throughout the day and evening, from big high-energy bands like Calan, Jamie Smith’s Mabon and the Rags to award-winning London based singer-songwriter Jack Harris.

Slide1

Les Barker (alternative Poet Laureate and self-declared born-again Welshman) will be familiar to many from the folk festival scene. Since moving to Wrexham he’s not only learnt Welsh but has mastered the intricacies of writing poetry in the ancient bardic discipline of cynghanedd - find out how and why!
He'll be giving a talk and also performing on the main stage.

Lots to do for all the family! Learn about the Mari Lwyd tradition - a seasonal custom involving a horse's skull on a pole, songs and a verse contest; Wales' equivalent to the Padsow Obby Oss - and make a mini-Mari to take home. Try Welsh dancing at the Twmpath (ceilidh) or the clogging workshop. 

Early music enthusiasts can trace the origins of string music and mediæval cerdd dant back to Pythagoras in a lecture-demonstration by Robert Evans of Bragod, who also give a lunchtime performance of their show Adar/Birds.

Meanwhile downstairs, random acts of music will be happening, with tunes and songs from DnA, Cerdd Cegin and Blanche Rowen & Mike Gulston plus sessions and singing, including members of harmony group Parti Cut Lloi bursting into song in the bar at some point. So bring your instruments and your voices if you’d like to join in. 

Tickets are available through www.ticketline.co.uk

or www.musicglue.net/cecilsharphouse

More details from: 
http://www.trac-cymru.org/Table/Wales-in-London/

Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld.

Hashtags and Twitter Accounts  #10March #10Mawrth #CecilSharpHouse @TheEFDSS @traccymry

See our event page on Facebook

Spread the word!

Jamie Smith's Mabon

Calan

Rag Foundation

Les Barker

Alaw 

Jack Harris

Bragod

 

Parti Cut Lloi

DnA

Cerdd Cegin

Blanche Rowen & Mike Gulston

Y 10 Ymdeithwyr

 

Y 10

  • Gwilym Bowen Rhys
  • Lleuwen Steffan
  • Francesca Simmons
  • Gwen Mairi Yorke
  • Craig Chapman
  • Mari Morgan
  • Ellen Jordan
  • Huw Evans
  • Catrin O’Neill
  • Leon Ruscitto

 Cliciwch yma am ragor o fanylion am y prosiect

About the Artist Development Programme – Am Rhaglen Datblygu Artistiaid

Background

WOMEX, the world’s biggest trade event for world/folk/roots and traditional music is coming to Wales in October 2013. Over four days 3,000 musicians, festivals, promoters, agents and music businesses will meet, network and negotiate deals, licenses, tours, and more at the Motopoint Arena in Cardiff. In the evenings over 50 showcase events will highlight music from all over the world.

Mae WOMEX, sef digwyddiad masnachol mwyaf y byd ym maes cerddoriaeth byd/gwerin/gwreiddiau a thraddodiadol, yn dod i Gymru ym mis Hydref 2013. Dros cyfnod o bedwar diwrnod bydd 3,000 o gerddorion, gwyliau, hyrwyddwyr, asiantiaid a busnesau cerdd yn cyfarfod, yn rhwydweithio ac yn trafod cytundebau, trwyddedau, teithiau a rhagor yn Arena Motorpoint yng Nghaerdydd. Gyda’r nos, bydd dros 50 o ddigwyddiadau arddangos yn amlygu cerddoriaeth o bedwar ban byd.

We in Wales are proud of all our musics from Cerdd Dant to Soca from Tiger Bay. This is an opportunity for all of our musicians who play world music (everything that isn’t classical or pop/rock) to take part in this event. We see this as a catalyst to begin the investment in a Welsh music industry that all of our musicians can be a part of.

Mae Cymru yn falch o’i thraddodiadau cerdd, sy’n amrywio o Gerdd Dant hyd at Soca o Tiger Bay Caerdydd. Dyma gyfle i’n holl gerddorion sy’n ymwneud â cerddoriaeth byd (popeth, hynny yw, ag eithrio cerddoriaeth glasurol neu bop/roc) i fod yn rhan o’r digwyddiad hwn. Gwelwn hwn fel catalydd i ddechrau buddsoddi mewn diwydiant cerdd Cymreig y gall ein holl gerddorion fod yn rhan ohono.

The Arts Council of Wales (ACW) have funded this programme to give our musicians an advantage in WOMEX and beyond by enhancing business, performance, marketing and communication skills.

Mae Cyngor Celfyddydau Cymru (CCC) wedi noddi'r rhaglen hon i rhoi mantais i’n cerddorion ym marchnad WOMEX a thu hwnt trwy wella eu sgiliau busnes, perfformio, marchnata a chyfathrebu.

trac, the development agency for folk music in Wales have made a partnership with Bangor University School of Music to deliver the programme supported by the WOMEX legacy group. This group is made up of venues, funders, businesses and organisations that all want to use WOMEX as a start point in building our music industry.

Mae trac, corff datblygu cerddoriaeth werin Cymru, wedi creu partneriaeth gydag Ysgol Cerddoriaeth Prifysgol Bangor i gyflwyno'r rhaglen gyda chefnogaeth Cerdd Cymru:Music Wales a grŵp waddol WOMEX. Mae’r grŵp hwn yn cynnwys lleoliadau, cyllidwyr, busnesau a mudiadau sydd am ddefnyddio WOMEX fel man cychwyn i adeiladu’n diwydiant cerdd yma yng Nghymru.

This programme is for all of you who want to progress your career as a musician. Space however is limited. We aim to select eight acts of varying sizes to be the core of the project. This can be duos, soloists, groups etc. The project is open to musicians whether full or part-time who make “world music”. World music is not a definition but a broad label that mostly includes music that comes from a particular place or community. It includes folk, traditional, jazz, reggae, acoustic music, klezmer, bhangra. Welsh language or Urdu, Pashtun or English or for that matter any other language is not important. The only genres deliberately excluded from world music are classical and pop/rock. This is because they have their own support infrastructure and markets.

Mae’r rhaglen hon ar gyfer pawb sydd am wella’i yrfa gerddorol, ond mae terfyn ar y nifer y gallwn ei dderbyn. Ein hamcan yw dewis wyth “act”: p’un ai yn unawd, yn ddeuawd neu’n fand enfawr i fod yn graidd i’r prosiect, ac ‘rydym yn croesawu cerddorion llawn neu rhan-amser sydd yn cynhyrchu “cerddoriaeth byd”. Nid diffiniad yw’r term ‘cerddoriaeth byd’, ond yn hytrach label eang sydd gan fwyaf yn cynnwys cerddoriaeth sy’n deillio o le neu gymuned benodol. Mae’n cynnwys canu gwerin, cerdd draddodiadol, jazz, reggae, acwstig, klezmer, bhangra a rhagor. Yn yr iaith Gymraeg neu Wrdw, Pashtŵn neu Saesneg, neu unrhyw iaith arall o ran hynny - nid yw’r cyfrwng iaith yn gwneud fawr o wahaniaeth. Yr unig ddau genre a eithrir o’r categori ‘cerddoriaeth byd’ yw cerddoriaeth glasurol a pop/roc, am y rheswm amlwg bod ganddynt ill dau eu seilwaith cynnal a’u marchandoedd eu hun. 

docxDownload the Application form here

docxLawrlwythwch y ffurflen gais yma

 

You should send an email containing all the information we have asked for along with some key dates for 2013 that you cannot move - getting married, touring, holidays booked and paid for, etc.

Dilyd anfon ebost sydd yn cynnwys pob darn o wybodaeth yr ydym wedi gofyn amdani gyhyd â dyddiadau cadarn fel priodas, teithio, gwyliau wedi talu amdanynt, a.y.y.b

You can use either English or Welsh in your application. These will be the official languages of the course.

Cewch ddefnyddio’r Gymraeg neu Saesneg yn eich cais. Bydd y ddwy iaith yn iaithoedd swyddogol y brosiect.

You should send your application in MSWord (doc or docx), OpenOffice, pdf or Rich Format Text files by email only to Danny KilBride, Director of trac at this address by midnight 20th January 2013:

Anfonwch eich cais fel dogfen MSWord (.doc neu .docx) OpenOffice, pdf neu tecst fformat moethus drwy ebost yn unig i Danny KilBride, Cyfarwyddydd trac at gyfeiriad ebost hon erbyn hanner nos, 20ed Ionawr 2013:

We look forward to your application.

Edrychwn ymlaen at dderbyn eich cais

Cheers

Hwyl

Danny KilBride

Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld.

A Chroeso 'Nôl!

 

P7170022Croeso 'nôl bawb a gadewch ini edrych mlaen at 2013. Bydd hi'n flwyddyn fisi iawn llond prosiectau hen a newydd. 

Mae 10 Mewn Bws yn siwrne corfforol ac emosiynol trwy ein traddodiadau. Fe ddown ni â 10 cerddor trwy Cymru, yn cwrdd â'n ceidwaid y traddodiadau ac wedyn cyd weithio i chyfansoddu caneuon newydd ynghŷd â ail-gydio yn ein treftadaeth cyffredin.

Ffenest siop yw Cymru Llundain - Wales in London. Un sydd yn canolbwyntio ar goreuon Cymru. Diwrnod llawn gweithdai, cyngherddau, twmpath a rhagor yn  Cecil Sharp House, Camden - cartre English Folk Song and Dance Society. A hynny i gyd ar 10ed o Fawrth, 2013.

Clustfeiniau yw enw cyfres o ffilmiau recordiwyd gan Gerard KilBride a Rhodri Smith. Yn dechrau gyda Robert Evans mae'n dangos sut mae cerddorion traddodiadol yn dysgu a hyfforddu ei gilydd. Fe rhyddheir pob ffilm, un yr wythnos ar wefan trac ac ar ein sianel You Tube.

Cytbwys BEAM yw Gwledd. Mae'n dod allan o ddiwrnodau'r Traddodiatoriaid ac mi fydd yn gyfle i bawb yr ydym wedi gweithio gyda hwy i ddod i'w gilydd i gyd-drafod ein prosiectau a datblugu syniadau am y dyfodol.

Mae' gyda ni ymgais sydd yn cael ei phrosesu i weithio am flwyddyn ym Merthyr Tudful. Adeiladu ar gynydd enfawr yn nhraddodiadau cerddorol yna, dŷn ni'n cynllunio lleoli swyddog rhan amser am flwyddyn. Hefyd byddwn ni yn dodi gwreiddiau schema gyfangwbwl newydd i weithio gyda phobol ifainc ar sail wedi'o fenthyg o'r Feisean; mudiad sy'n cyfuno cân, dawns a cherddoriaeth yn ysgolion, clybiau ieienctid ac mewn cwrs preswyl a neilltiwyd yn arbennig i bobol ifainc.

 Daw WOMEX i Gaerdydd yn yr Hydref. Ffair fwyaf y byd ar gyfer cerddoriaeth byd. gwerin a tradd. Daw dros mwy na 3,000 o unigolion gyda'i gilydd i rhwydweithio a marchnata. Mi fyddwn ni yn rhedeg Rhaglen Datblygu Artistiaid i gynnig mantais anheg i hyd at 25 o gerddorion iddynt cymryd rhan yn nigwyddiad hwn ir eithaf. Bydd rhagor o fanylion yma yn hwyrach yn yr wythnos ond i ddysgu rhagor, cerwch at wefan Cyngor Celfyddydau CymruCerdd Cymru neu medrwch chi lawrlwytho pecyn cais yma docxlawrlwytho pecyn ymgais yma. Mae'r prosiect yn cynnwys gweithio o gartre, mentoriaid a chyrsiau preswyl gyda goreuon cerddoriaeth byd yn darlithio ac yn hyfforddu pawb. Manylion a rhagor oddi wrth  Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld. .

Wrth gwrs byddwn ni yn edrych ar yr Arbrawf Mawr a sut i gyfuno Sesiyn yng Nghymru ä hi.

Daw Tŷ Gwerin i Eisteddfod yr Urdd ac Eisteddfod Genedlaethol eleni ac mi fyddwn yn edrych am gartrefi newydd iddi hefyd.

Mae ymarferiad cyfathrebu yn mynd i bara drwy'r gwanwyn. O hyn ymlaen cadwch llygad mas am newidiadau y defnyddiwn ni twitterfacebook, y wefan hon ac ontrac.

Hwyl

Nadolig Llawen and a Happy New Year ichi gyd

Merry Christmas and Happy New Year to you all. We'll be back in January. If you need to, email Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld.

Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda ichi gyd. Byddwn ni yn ôl yn Ionawr. Os bydd angen, ebostiwch  Mae'r cyfeiriad ebost yn cael ei warchod rhag spambots, Rhaid i chi alluogi Javascript i'w weld. P7170012

MAe fideo ein prosiect y Fari Lwyd nawr ar lein ac ar YouTube

Mae DVD o ein prosiect O Wela ni'n Dyfod! wedi'i noddi gan HLF ac ACW nawr ar lein. Cliciwch yma i weld nhw ar ein wefan neu cliciwch yma am gysswllt i ein sianel YouTube
IMG 1998 2

10 Mewn Bws Ffurflenni Gais

docxApplication Form 10 in a Bus docxFfurflen Gais 10 Mewn Bws docxGwybodaeth i Ymgeiswyr 10 Mewn Bws docxInformation for Applicants 10 in a Bus

Mae'r diddordeb yn 10 Mewn Bws wedi bod yn anhygoel. Felly yr ydym wedi penderfynu rhoi'r manylion ymgais ar lein ichi. 

 

Page 1 of 4

ontrac30webcover

 

trac

 

 

 

 

 


folk development for wales            datblygu traddodiadau gwerin

Arts Council for Wales logo welsh-government-logoSupported by the National Lottery logo

© trac Registered charity number / Elusen Gofrestredig: 1085422; Company limited by guarantee / Cwmni cyfyngedig drwy warant: 4106014